M’PALERMU UN S’AVISSI A MORIRI
M’Palermu un s’avissi a moriri,
ci su pupi zuccarati
e tu pensi : “su minchiati”!
A sti banni un c’e’ turmentu.
M’Palermu un s’avissi a moriri
picchi c’e’ troppa biddizza
ma la mafia, chi e’ munnizza,
etta acitu n’ta facci.
M’Palermu un s’avissi a moriri
chi n’ni sarva Rusulia,
tu la prei e un ti castia,
ti cunfessi e un t’abbannuna.
M’Palermu un s’avissi a moriri,
c’e’ manciari in ogni strata
e ti passa la jurnata
caminannu a “Vucciria”.
M’Palermu un s’avissi a moriri
ma si mori n’ta u chiu’ bellu,
cu u pinseri di to matri,
mentri soni u campanellu…
TRADUZIONE
A PALERMO NON SI DOVREBBE MORIRE
A Palermo non si dovrebbe morire, ci sono pupi di zucchero
e tu pensi: “sono tutte sciocchezze”!
In questi posti non esiste tormento.
A Palermo non si dovrebbe morire
perchè c’è troppa bellezza
ma la mafia, che è immondizia,
getta acido in viso.
A Palermo non si dovrebbe morire
che ci salva Rosalia,
tu la preghi e non ti castiga,
ti confessi e non t’abbandona.
A Palermo non si dovrebbe morire,
c’è cibo in ogni strada
e la giornata passa
a camminare alla Vucciria.
A Palermo non si dovrebbe morire
ma si muore sul più bello
pensando a tua madre
mentre suoni il campanello…
Maria Cristina Adragna
Clicca il link qui sotto per leggere il mio articolo precedente: