“La verità fa poche parole, e la menzogna molti complimenti”
Corre da sola la verità
Fin dalla tenera età
É scomoda e fa male
Per questo in molti preferiscono pestarla…
La verità cammina nuda ed esposta…
La bugia vestita e coperta …in una bolla calda, scintillante
Bugia ride e vince quasi sempre…
Corre da sola la verità, triste ma con la lealtà
La verità è un pilastro
A ciò che costruisci nella vita
E non ha prezzo nell’anima che crede nella verità…
“Il vero punge e la bugia unge”
Traduzione in rumeno
“Adevărul face câteva cuvinte, iar minciuna multe complimente”
Adevărul merge singur
De la o vârstă fragedă este incomod și doare
Acesta este motivul pentru care mulți preferă să-l învinga …
Adevărul merge dezbrăcat și expus …
Minciuna îmbrăcată și acoperită … într-o bulă fierbinte, sclipitoare
Minciuna râde și aproape întotdeauna câștigă …
Adevărul merge singur, trist, dar cu loialitat e
Adevărul este un pilon la ceea ce construiești în viață şi este neprețuit în sufletul care crede în adevăr …
“Adevărul înțeapă minciuna unge”
Trandafira Nechita
Clicca il link qui sotto per leggere il mio articolo precedente:
In italiano è interessante e bella.
In rumeno è piu intrigante Mi aiuta il latino.
Grazie tante di leggermi.
Mi fa piacere che ci provi leggere anche in rumeno. Il latino aiuta siamo un popolo latino.